El idioma piamontés, otrora ampliamente hablado en la región, ofrece una palabra para describir esa sensación de un nudo en el estómago: magún.
Existe una palabra que, posiblemente, muchos habitantes de Villa María o de los pueblos de la región oyeron alguna vez: magún (o mangún).
Es probable que la hayan escuchado en la voz de algún miembro mayor de su familia. Se trata de una palabra típica de los inmigrantes piamonteses y de sus descendientes, y refiere a sentir un nudo en la boca del estómago, algo bastante similar a la angustia.
Más allá del deseo de indagar en etimologías, para quien escribe estas líneas* el término también está ligado a una historia personal: como oriundo de Silvio Pellico y criado en una familia de orígenes piamonteses, me habitué a escuchar hablar del “mangún” en la boca de mis padres, familiares y vecinos. Sin embargo, nunca había comprendido su significado, hasta los fatídicos meses de agosto y septiembre del 2019.
Durante esa época, ya residiendo en Villa María, mi madre sufrió una complicación de salud que le causó varias semanas de internación. Durante ese tiempo, cada mañana me despertaba e iba hasta la clínica sintiendo lo que para mí era una inexplicable sensación en el abdomen, similar a un nudo entre la boca del estómago y el pecho, algo que me costaba, y mucho, tolerar: sentía el magún en carne propia.
Los días pasaron, mi mamá salió de esa internación, y con algunas mejorías convivió con una difícil situación de salud desde entonces, aunque este año empeoró y tristemente falleció dos semanas atrás, el pasado domingo 16 de abril. A lo largo de estos años, ese sentimiento siguió acompañándome con cierta periodicidad, sobre todo cuando las cosas se ponían difíciles, como en este comienzo del 2023.
Tres posibles orígenes del término
Hacia mediados del 2020, en duros tiempos pandémicos, recordé la palabra que designaba a ese sentir, y me sentí intrigado para conocer su significado, su origen. Navegando por Internet, encontré los rastros de otras personas que ya habían buscado el origen del término, y surgieron varias hipótesis.
Una de ellas liga su origen a la guerra entre cartagineses y romanos en el siglo II a.C y a la destrucción de Génova por el general púnico Magón/Magone Barca, hermano de Aníbal.
La ciudad portuaria está ubicada en cercanías del Piamonte, que en aquel tiempo era habitado por pueblos galos y ligures, y el recuerdo de ese conflicto bélico podría haber causado un fuerte impacto en sus poblaciones, tal como lo atestigua la frase italiana avere il magone, utilizada para designar una sensación similar.
Otra hipótesis liga el término magún a la palabra alemana Magen, de la cual podría derivar la italiana Magone. Magen significa estómago, justamente el órgano por encima del cual se siente ese molesto nudo.
Finalmente, según la encicopledia Treccani, magone/magún deriva de la palabra germánica mago, y lo define como “angustia, disgusto (como un peso que se queda en el estómago)”.
Más allá de los orígenes de la palabra, el sentimiento es más que conocido y común a todos los humanos cuando hay que atravesar un contexto de dificultades. En el idioma piamontés, ampliamente hablado en Villa María y la región durante décadas, existe un término que define este malestar y no está de más recordarlo, más aún si forma parte de alguna historia personal y familiar o si fue tan típico de un grupo de inmigrantes que tanto hizo para el progreso de la ciudad.
* Nota escrita por Antonio Mie Besso. Periodista de Villa María Ya! y apasionado por los idiomas y la historia de la región.